<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Parisian Love by Google: Advice to young lovers</title>
	<atom:link href="http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/2010/02/08/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/</link>
	<description>With all the new translation technologies, things have gotten easier, and more complicated.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 03:46:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Indendose</title>
		<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/comment-page-1/#comment-1320</link>
		<dc:creator>Indendose</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 01:11:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/?p=552#comment-1320</guid>
		<description>i truthfully love your posting type, very interesting,
don&#039;t quit and also keep posting in all honesty , because it just truly worth to follow it,
excited to look at much of your well written articles, regards ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i truthfully love your posting type, very interesting,<br />
don&#8217;t quit and also keep posting in all honesty , because it just truly worth to follow it,<br />
excited to look at much of your well written articles, regards ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: XxxX</title>
		<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/comment-page-1/#comment-1130</link>
		<dc:creator>XxxX</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 05:07:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/?p=552#comment-1130</guid>
		<description>Commercials are just that...commercials...regardless of when they run they are hella annoying…</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Commercials are just that&#8230;commercials&#8230;regardless of when they run they are hella annoying…</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Julie Atwood</title>
		<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/comment-page-1/#comment-1129</link>
		<dc:creator>Julie Atwood</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 05:04:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/?p=552#comment-1129</guid>
		<description>I thought the ad was cute. But who needs cute when you are talking GOOGLE!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I thought the ad was cute. But who needs cute when you are talking GOOGLE!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Meegan Strom</title>
		<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/comment-page-1/#comment-1128</link>
		<dc:creator>Meegan Strom</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 04:56:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/?p=552#comment-1128</guid>
		<description>This one, while cutesy, was a bit meh.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This one, while cutesy, was a bit meh.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Isabella Rolliano</title>
		<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/comment-page-1/#comment-1127</link>
		<dc:creator>Isabella Rolliano</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 04:49:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/?p=552#comment-1127</guid>
		<description>Loved the Google ad</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Loved the Google ad</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tiff</title>
		<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/comment-page-1/#comment-1126</link>
		<dc:creator>Tiff</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 04:43:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/?p=552#comment-1126</guid>
		<description>Same opinions as me</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Same opinions as me</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yoseph</title>
		<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/comment-page-1/#comment-1125</link>
		<dc:creator>Yoseph</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 04:37:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/?p=552#comment-1125</guid>
		<description>The funniest was the Doritos add with the shock collar, top was Motorola add with Megan Fox. From there the Dr. Pepper add with K.I.S.S. and the midget K.I.S.S, Dodge charger add, and the E*Trade babies.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The funniest was the Doritos add with the shock collar, top was Motorola add with Megan Fox. From there the Dr. Pepper add with K.I.S.S. and the midget K.I.S.S, Dodge charger add, and the E*Trade babies.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Laura</title>
		<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/comment-page-1/#comment-1123</link>
		<dc:creator>Laura</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 04:31:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/?p=552#comment-1123</guid>
		<description>Yeah, it was cute. Not as good as some of the other commercials shown during the game!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, it was cute. Not as good as some of the other commercials shown during the game!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Susan O`hare</title>
		<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/comment-page-1/#comment-1122</link>
		<dc:creator>Susan O`hare</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 04:25:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/?p=552#comment-1122</guid>
		<description>Had the chance to go to New Orleans for Super Bowl XXXVI ( 2002 ) and I will never forget it. The loss was horrible, but the experience was top notch!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Had the chance to go to New Orleans for Super Bowl XXXVI ( 2002 ) and I will never forget it. The loss was horrible, but the experience was top notch!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sasha</title>
		<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/comment-page-1/#comment-1121</link>
		<dc:creator>Sasha</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 04:20:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/?p=552#comment-1121</guid>
		<description>I wasn&#039;t so big on the commercial, but I must say that it was one of the best. I was very dissatisfied with the ads this year, and the past few years :-(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wasn&#8217;t so big on the commercial, but I must say that it was one of the best. I was very dissatisfied with the ads this year, and the past few years :-(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike</title>
		<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/comment-page-1/#comment-1120</link>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 04:14:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/?p=552#comment-1120</guid>
		<description>LOL, that&#039;s a funny one</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL, that&#8217;s a funny one</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Frank White</title>
		<link>http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/translation/parisian-love-by-google-advice-to-young-lovers/comment-page-1/#comment-1119</link>
		<dc:creator>Frank White</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 04:08:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1-800-translate.com/TranslationBlog/?p=552#comment-1119</guid>
		<description>Good Superbowl joke - http://jokeyphone.com/jokes/1688</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good Superbowl joke &#8211; <a href="http://jokeyphone.com/jokes/1688" rel="nofollow">http://jokeyphone.com/jokes/1688</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

